
<html>
<head><title>Po&eacute;sie Japonaise</title><head>
<body bgcolor="#FFEEFF">
<img src="Images/triste.gif">
<H1>Quelques po&egrave;mes japonais...</H1>

<H3>Ariwara no Narihara (825-879)</H3>
La lune? Ce n'est plus la m&ecirc;me<dt>
Le printemps? Ce n'est plus<dt>
Le printemps d'autrefois.<dt>
Moi seul<dt>
N'ai pas changé.</p>

&Ocirc; fleurs du ciel!<dt>
Tombez en obscures nu&eacute;es <dt>
Au point que la vieillesse<dt>
En perde son chemin</p>

<hr>

<a href ="poesie/Saigyo.html"><H3>Moine Saigy&ocirc (1118-1190)</H3></a>

<hr>

<H3> Jien (1155-1225)</H3>
Dans leur science du temps les fleurs des<dt>
Champs d'automne <dt>
Ont toutes le parfum des rayons de la lune</p>

<hr>

<H3>D&ocirc;gen (1200-1253) </H3>
Dans la plaine enneig&eacute;e o&ugrave; toute l'herbe s'abolit<dt>
Le h&eacute;ron blanc s'est enfoui<dt>
Dans sa propre apparence.</p>

<hr>

<H3>Arakida Moritake (1473-1549)</H3>
Saules verts<dt>
Sourcils peints<dt>
Au front de la colline</p>

<hr>

<a href="poesie/Basho.html"><H3>Matsuo Bash&ocirc (1644-1694)</H3></a>
<hr>

<H3>Konishi Raizan (1654-1716)</H3>
Les petits poissons blancs<dt>
Ne dirait-on pas tout &agrave fait<dt>
L'esprit de l'eau qui court?</p>

<hr>

<H3>Kami no Mabuchi (1697-1769)</H3>
Les herbes mortes sont si calmes<dt>
Quand le givre  murmure encore<dt>
Dans les bambous nains.</p>

<hr>

<H3>Yosa Buson (1715-1783) </H3>
Au coeur du silence<dt>
Escargot de rivi&egrave;re dans l'eau pure<p>

Montant jusqu'au ciel<dt>
L'odeur des fleurs de prunier-<dt>
Halo de la lune.</p>

<-- ume ga ka no tachi no bo ri te ya tsuki no kasa --><dt>
<img src="Images/Buson.gif"><dt></p>
<i>(Kanji sent by Tomoko Cho)</i><dt>
<hr>

<H3>Oshima Ry&ocirc;ta (1718-1787)</H3>
Pourchass&eacute;es<dt>
Les lucioles se cachent <dt>
Dans les rayons de la lune.</p>

Lune claire <dt>
Si je renais je voudrais &ecirc;tre<dt>
Un pin sur un pic. </p>
<hr>
[<a href="haisui.html">Deuxi&egrave;me page</a> de po&eacute;sie japonaise]

<hr>
<!--#include virtual="/~esouche/bas2.html"-->
</body>
</html>

